Recherche dans la base PFC - Liaisons
PFC database liaison search

[Enquêtes] [Transcriptions] [Liaisons] [Schwas]


Site PFC PFC Site Début First Aide Help

La recherche pour @CG_imm plus @liaison_consonne h @CD_imm à a trouvé 38 réponses

Exporter toutes les réponses au format CSV
Info Locuteur Enquête Contexte Gauche Liaison EcouteContexte droit L1L2L3L4L5
19781aar2LacauneAR2 : Euh plusplus [h] E2E2 : (XX) très bien (XXX) elle écrivait très bien10h et elle était plus vaillante que moi parce que moi je pense très très souvent20 à pers0h,
374bfasy1Burkina FasoBFASY1T: Le sympathique maire de Beaulieu ne sait plusplus [h] àà quel saint se vouer0h
791bfabo1Burkina FasoBFAB1T: ne sait plusplus [h] àà quel saint se vouer0h
132142arf1Roanne Le sympathique maire de Beaulieu ne sait plusplus [h] àà quel saint se vou/ se vouer0h,
1755bfati1Burkina FasoBFATI1T: Le sympathique maire de Beaulieu ne sait plusplus [h] àà quel saint se vouer0h
3038cqamt1Université Laval (Québec)MT: Le sympathique maire de Beaulieu ne sait plusplus [h] àà quel saint se vouer 0h
3138ciasb1Abidjan Le sympathique maire de Beaulieu ne sait plusplus [h] àà quel saint se vouer0h
3311cqajs1Université Laval (Québec)JF: Le sympathique maire de Beaulieu ne sait plusplus [h] àà quel saint se vouer 0h
3665cyama1Camerounplusplus [h] àà quel s- saint 0h
3967ciavd1Abidjan Le sympathique maire de Beaulieu ne sait plusplus [h] àà quel saint se vouer0h
4950svarb2NyonLe sympathique maire de Beaulieu ne sait plusplus [h] àà quel saint se vouer0h
5252ciaeo1Abidjan Le sympathique maire de Beaulieu ne sait plusplus [h] àà quel saint se vouer1h
6080cyagr1CamerounBeaulieu ne sait plusplus [h] 0h
680081aac1Lacaune Comment20h en plusplus [h] éviteréviter les manifestations qui ont11t eu tendance à se multiplier lors des visites21z officielles 0h,
681581aac1Lacaune Le sympathique maire de Beaulieu ne sait plusplus [h] àà quel saint se vouer0h
688581afv1LacauneFV : Je suis désolée mais les calculatrices c'est tellement pratique que quand11t on n'en a plusplus [h] rires(rires) on est perdu0h
7813bfanr1Burkina FasoBFAR1T: Le sympathique maire de Beaulieu ne sait plusplus [h] àà quel saint se vouer0h
8091bfaki1Burkina FasoBFAKI1T: Le sympathique maire de Beaulieu ne sait plusplus [h] àà quel saint se vouer0h
856381ajm1LacauneJM : Je ne travaille plusplus [h] etet depuis la euh donc depuis deux mille un0h,
10293cqacp1Université Laval (Québec)P: ne sait plusplus [h] àà quel saint se vouer 0h
10536bfath1Burkina FasoBFATH1T: Le sympathique maire de Beaulieu ne sait plusplus [h] àà quel saint se vouer 0h
10962bfadg1Burkina FasoBFADG1T: ne sait plusplus [h] àà quel saint se vouer0h
11105bfakk1Burkina FasoBFAKK1T: ne sait plusplus [h] àà quel saint se vouer0h
11936ciana1Abidjan ne sait plusplus [h] àà quel saint se vouer0h
12481ciafk1Abidjan Le sympathique maire de Beaulieu ne sait plusplus [h] àà quel saint se vouer0h
14273ciana1AbidjanCIAA1L: à ne plusplus [h] entrerentrer dans ce jeu là0h
15273cqacp1Université Laval (Québec)P: le cadre va d/ ressembler de plus11z en plusplus [h] àà ce que euh0h
16638bfada1Burkina FasoBFADA1T: ne sait plusplus [h] àà qu/-el saint se vouer0h
17010svayb1NyonLe sympathique maire de Beaulieu ne sait plusplus [h] quel saint se vouer0h
1721413brp1Aix-MarseilleLe sympathique maire de Beaulieu ne sait plusplus [h] àà quel saint se vouer0h
1794050ajm1BréceyLe sympathique maire de Beaulieu ne sait plusplus [h] àà quel saint se vouer0h
19974cqacp2Université Laval (Québec)P: Le sympathique maire de Beaulieu ne sait plusplus [h] àà quel saint se vouer 0h
20264svarv1NyonRV: Et je ne savais plusplus [h] oùoù j'étais0h
20813cqacp1Université Laval (Québec)P: le cadre va d/ ressembler de plus11z en plusplus [h] àà ce que euh0h
21065bfann1Burkina FasoBFA1T: Le sympathique maire de Beaulieu ne sait plusplus [h] quel saint se vouer0h
22182cyaja1Camerounmaire de Beaulieu ne sait plusplus [h] àà quel saint 0h
22182cyaja1Camerounmaire de Beaulieu ne sait plusplus [h] àà quel saint 0h
22767ciapa1Abidjan ne sait plusplus [h] àà quel saint se vouer0h
23000cyanj1XX ne sait plusplus [h] àà quel saint se 0h

Toute utilisation des données PFC d’un ou deux points d’enquête particuliers doit être accompagnée d’une référence à l’enquête ainsi qu’à sa publication principale (indiquée dans les métadonnées de l’enquête)

Any use of PFC data for one or two particular survey points must be accompanied by a reference to the survey as well as its main publication (indicated in the survey metadata)